寄付で支援する
Facebook
Twitter

ウォーキングパートナーの取組紹介vol.6〜AlixPartners編〜Walking Partner's action, AlixPartners

English follows Japanese.
3月8日の国際女性デーから実施中の歩く国際協力「Walk in Her Shoes」キャンペーンには、多くの企業様にもご協力いただいています。その中で、社員さまが団体参加をする「ウォーキングパートナー」のお取り組みについて、シリーズで紹介します。
第6回は、香港、上海、ソウル、東京から有志の社員さまが参加している、AlixPartnersさんです!

🎤まずは、参加企業さまのご紹介
をお願いします。 
  Can you please introduce your Corporation?

AlixPartnersは1981年、米国デトロイトにて創業された経営コンサルティング会社です。本社は米国ニューヨークにあり、世界12ヶ国25拠点に約2000名の従業員がいます。あらゆる社員が差別されることなく、お互いに尊重し合い業務を遂行することを企業理念とし、「LGBTQに対し平等な職場」 、「最も働きがいのあるコンサルティング会社」として表彰を受けております。

AlixPartners is a consulting company founded in Detroit, USA in 1981. Our headquarters is located in New York. We have approximately 2,000 employees in 25 locations spanning 12 countries around the world. Our corporate philosophy is to show respect to all and carry out our business without discrimination. We have won awards as one of the “Best Places to Work for LGBTQ Equality” and "Best firms to work for." Volunteer employees from four locations in Asia (Hong Kong, Shanghai, Seoul, and Tokyo) are participating in the 2021 Walk in Her Shoes (WIHS) event.

 🎤キャンペーンご参加の決め手は何でしたか。
   What are reasons for participating in the campaign?

AlixPartnersはダイバーシティ&インクルージョンを重視したな職場づくりを推進しており、民族性や性別、ライフスタイルなど同じ関心を持つ従業員が、地域や部署の垣根を越えて組織する社員リソースグループがあります。グループの一つであるWomen’s Empowerment Matters(WE  Matters)は女性とそのアライのためにインクルーシブで協力的な職場づくりを推進しています。アジア地域のWE Matters グループメンバーは連携して活動しており、年間を通じ様々な社内イベントを開催しております。
今回はその活動の一環として、初めてWalk in Her Shoesに参加することになりました。アジア地域の4拠点(香港、上海、ソウル、東京)から有志の社員が参加しています。1年以上在宅勤務が続いている地域もあり、同僚と実際に会うことは難しい中、社会貢献をしながら運動不足の解消とコミュニケーションの向上を両立する貴重な機会であると考えております。

AlixPartners creates workplaces that emphasize diversity and inclusion. Employees across regional and departmental boundaries have organized resource groups for those with similar interests in ethnicity, gender, lifestyle, etc. One of the groups, Women ’s Empowerment Matters (WE Matters), promotes the creation of an inclusive and collaborative workplace for women and their allies. Asia WE Matters members work together to hold a variety of in-house events throughout the year.

As part of our charity activities, we decided to join WIHS for the first time. Most employees have been working from home for over a year, and it has not been easy to communicate. WIHS allows us to contribute to society while providing exercise opportunities and improving employee interaction.


 🎤キャンペーンに関わる社内でのお取り組みについて教えてください。
    Please tell us in-house actions for the campaign
.

CARE様からのニュースレターを活用させていただき、定期的なメール配信で参加者とコミュニケーションを図っています。今後は月末に弊社内のランキングを参加者に共有し、モチベーションアップを目指す予定です。

We send emails to participants regularly.  The newsletter from CARE is very helpful for the communication. We will share our internal rankings at the end of each month to boost motivation.

関連情報

ニュース一覧に戻る

最新のニュース

  • 【復旧】オンライン寄付ページ不具合のお知らせ

  • CAREは、気候非常事態の最前線におかれた女性と女子を支援しています

    CAREは、気候非常事態の最前線におかれた女性と女子を支援しています

  • 【重要】緊急事態宣言延長に伴う業務体制についてのお知らせ

    【重要】緊急事態宣言延長に伴う業務体制についてのお知らせ

  • 【5月開催】名古屋近郊で街頭キャンペーンを実施しています

    【5月開催】名古屋近郊で街頭キャンペーンを実施しています

  • 事業部 アルバイトを募集します

    事業部 アルバイトを募集します

あなたのチカラで
女性と女子を支える

最も弱い立場におかれた女性と女子に支援を
届けるために、あなたのサポートが必要です。
月1,000円からのサポーターになりませんか?

寄付について詳しく知る

©︎Juozas Cernius/CARE