寄付で支援する はじめての方へ
Facebook
X
Instagram
Youtube

ウォーキング・パートナーの取組紹介 vol.6 ~株式会社パデコ編~

歩く国際協力「Walk in Her Shoes2026」キャンペーンには、多くの企業様にご参加、ご協力をいただいています。その中でも、社員の皆さまのご参加を促進いただいている「ウォーキング・パートナー」の皆さまについて、シリーズで紹介します。

 第6回は、株式会社パデコさんです!

企業紹介

株式会社パデコは、インフラ開発、教育、人材開発など多岐にわたる分野で世界の社会課題に取り組む、開発コンサルティング会社です。1983年の設立以来、110 以上の国と地域で、日本や各国政府、国際開発援助機関等からの資金提供による開発プロジェクトを実施してきました。例えば、インドでは高速鉄道の建設プロジェクト、エジプトでは日本式の教育モデルの普及プロジェクト、パレスチナでは産業振興のプロジェクトに携わっています。

また、東京都が推進する「東京の未来の働き方推進事業」において、多様で柔軟な働き方の実現に向けた先進的な取り組みを行う企業を表彰する「Tokyo Future Work Award 2025」にて、奨励賞を受賞しました。多様性を前提とした働き方や、フラットな組織文化を大切にしている会社でもあります。

2023年よりパシフィックコンサルタンツ・グループの一員となり、昨年に続き、パシフィックコンサルタンツ株式会社との合同チームで参加しています。

PADECO Co., Ltd. is a development consulting firm that addresses global social challenges across a wide range of fields, including infrastructure development, education, and human resource development. Since its establishment in 1983, PADECO has carried out development projects in over 110 countries and regions, funded by the Japanese government, other national governments, and international development aid agencies.For example, PADECO has been involved in a high-speed railway construction project in India, a project to promote the Japanese-style education model in Egypt, and industrial development projects in Palestine.

In addition, we were honored to receive the Encouragement Award at the Tokyo Future Work Award 2025, part of the Tokyo Metropolitan Government’s Project for Promoting the Future of Work in Tokyo, which recognizes companies implementing advanced initiatives to support diverse and flexible working styles. We are committed to fostering a workplace that values diversity and promotes a flat organizational culture.

Since 2023, PADECO has been part of the Pacific Consultants Group, and following last year, we are participating as a joint team with Pacific Consultants Co., Ltd.



🎤
 キャンペーンへの参加理由や期待する成果、意気込みなどを教えてください。

今年で5回目の参加となりますが、途上国の女性や女の子に思いを馳せながら日々歩くことが、途上国の女性や女子の支援に繋がることに魅力を感じており、素敵なキャンペーンだと思っています。

在宅勤務を取り入れている弊社において、社員の健康促進にも役立っており、社員からはこのキャンペーン期間中は歩くことを意識するようになった、との声も多くあります。

This marks our fifth year of participation. We find this campaign truly inspiring, as it allows us to support women and girls in developing countries simply by walking each day while keeping them in our thoughts.

At our company, where remote work is widely adopted, the initiative has also contributed to promoting employee health. Many employees have shared that the campaign has made them more mindful of incorporating walking into their daily routines.



🎤 参加促進や盛り上げに向けた社内での取り組み、または今後予定していることなどがあれば教えてください。

参加者間のコミュニケーションを促進するために、キャンペーンの開始にあわせて参加者の顔写真を載せたメンバー紹介を作成、社内で共有しました。パシフィックコンサルタンツとの合同イベントも検討しており、このキャンペーンを通して、社内メンバー間だけでなく、グループ会社間での交流も図れたらと思っています。

To encourage communication among participants, we created and shared a member introduction featuring participants’ photos at the start of the campaign. We are also considering a joint event with Pacific Consultants, and through this campaign, we hope to promote interaction not only among our internal members but also across group companies.


🎤 参加者の声

今年は4回目の参加になり、「いつそんなに歩いているんですか?」「犬の散歩のおかげで頑張れています」など、このキャンペーンの話題をオフィスで耳にするのが恒例になってきました。こうしたやりとりを通じて、自然なコミュニケーションが生まれ、社内のよい雰囲気の醸成にもつながっていることから、今年も参加を決めました。

元気に仕事をするには、健康が欠かせません。運動する時間を確保するのは難しい人もいますが、キャンペーン中は同僚の頑張りに刺激を受け、歩くことを意識する社員が多くみられます。

無理なく楽しく続けられること、そしてその一歩一歩が支援につながっていると感じられることが、このキャンペーンの魅力だと思います。今年も楽しみながら取り組み、社内のつながりの強化と社会課題への理解をさらに深めていきたいです。

It’s my fourth time participating in WiHS this year. It has become common to hear conversations about it around the office, such as “When do you find time to walk that much?” or “I walk a lot because I take my dog out.” These kinds of interactions naturally foster communication and contribute to a positive atmosphere in the workplace, which is why I decided to participate again this year.

Good health is essential for working productively. While it can be difficult for some of us to find time to exercise, during the campaign, many are inspired by their colleagues’ efforts and become more conscious of walking in their daily lives.

The appeal of this campaign lies in the fact that it is easy and enjoyable to continue, and that each step contributes to a meaningful cause. This year as well, we hope to enjoy participating while further strengthening connections within the company and deepening our understanding of social issues.



関連情報

ニュース一覧に戻る

最新のニュース

  • 東京マラソン2027チャリティについて/Tokyo Marathon 2027 Charity

    東京マラソン2027チャリティについて/Tokyo Marathon 2027 Charity

  • スーダン|食糧へのアクセス

    食糧確保のために必要なこと:最新の報告書が、飢餓が深刻化するスーダンで紛争が食糧へのアクセスをいかに阻んでいるのかを明らかにしました

  • 東京レガシーハーフマラソン2026チャリティ 寄付申込及びチャリティランナー募集!

    東京レガシーハーフマラソン2026チャリティ 寄付申込及びチャリティランナーを募集します

  • Donations and Charity Runner Applications for the Tokyo Legacy Half Marathon 2026 Charity

    Donations and Charity Runner Applications for the Tokyo Legacy Half Marathon 2026 Charity

  • TOKYO MARATHON 2026 CHARITY「走る国際協力」へのご参加ありがとうございました/ Thank you for your support

    TOKYO MARATHON 2026 CHARITY「走る国際協力」へのご参加ありがとうございました/ Thank you for your support

あなたのチカラで
女性と女子を支える

最も弱い立場におかれた女性と女子に支援を
届けるために、あなたのサポートが必要です。
月1,000円からのサポーターになりませんか?

寄付について詳しく知る

©︎Juozas Cernius/CARE